Debate Alice in Borderland

I'm watching the Japanese version with subtitles because I can read just fine but what exactly is this mind-numbing brain rot passing as dialog?

An adult sat down and wrote this !@#$? Really? Why is literally everyone a pretentious edge-lord? Who is even watching and rating this garbage 10/10?

4 respuestas (en la página 1 de 1)

Jump to last post

@Sejian said:

I'm watching the Japanese version with subtitles because I can read just fine but what exactly is this mind-numbing brain rot passing as dialog?

An adult sat down and wrote this !@#$? Really? Why is literally everyone a pretentious edge-lord? Who is even watching and rating this garbage 10/10?

It isn't

@kistorix said:

@Sejian said:

I'm watching the Japanese version with subtitles because I can read just fine but what exactly is this mind-numbing brain rot passing as dialog?

An adult sat down and wrote this !@#$? Really? Why is literally everyone a pretentious edge-lord? Who is even watching and rating this garbage 10/10?

It isn't

It isn't what?

I'm guessing they were countering about it supposedly being pretentious brain rot garbage?

I haven't seen this, but it's consistently rated high by fans & critics alike (tmdb 82%, rottentomatoes audience 90%, rottentom critics 86%).

Unless it's a global conspiracy that everyone's in on except the OP, this can't be brain rot.

OP mentioned reading subtitles. I can think of a few productions that were killed in translation to English. For example the Korean cult hit You Are Beautiful is awesome for the first dozen episodes, but the last few are a nonsensical mess and it's entirely because of the subtitles (grammatical errors, spelling errors, sentences literally making no logical sense).

Who knows what's the deal here. If I get a chance to watch it I'll come back here with an objective review.

¿No encuentras una película o serie? Inicia sesión para crearla:

Global

s centrar la barra de búsqueda
p abrir menú de perfil
esc cierra una ventana abierta
? abrir la ventana de atajos del teclado

En las páginas multimedia

b retrocede (o a padre cuando sea aplicable)
e ir a la página de edición

En las páginas de temporada de televisión

(flecha derecha) ir a la temporada siguiente
(flecha izquierda) ir a la temporada anterior

En las páginas de episodio de televisión

(flecha derecha) ir al episodio siguiente
(flecha izquierda) ir al episodio anterior

En todas las páginas de imágenes

a abrir la ventana de añadir imagen

En todas las páginas de edición

t abrir la sección de traducción
ctrl+ s enviar formulario

En las páginas de debate

n crear nuevo debate
w cambiar el estado de visualización
p cambiar público/privado
c cambiar cerrar/abrir
a abrir actividad
r responder al debate
l ir a la última respuesta
ctrl+ enter enviar tu mensaje
(flecha derecha) página siguiente
(flecha izquierda) página anterior

Configuraciones

¿Quieres puntuar o añadir este elemento a una lista?

Iniciar sesión